相信想要备战考研的同学在五、六月份都已经确定了目标院校与专业,并且开始积极备考了吧,想要备战上外德语系的同学们不妨先找一找历年真题,对自己的德语水平进行一次摸排,然后结合自身的情况进行有针对性的复习哦。
今天高译的德语语言文学老师给大家梳理一下,五月份到八月份这段期间同学们应该怎样备考,有哪些需要注意的地方,相信对同学们的备考会有所帮助哦!
五月、六月份备考重点
一、政治
这一阶段在备考政治时大家把讲解视频(如徐涛、腿姐等)看一遍即可,疏通全部考点,并且要大概了解政治100分的分值是如何分配的。此阶段无需背诵或做题,但对所有概念一定要完全理解。
二、英语
考英语一的同学可以先摸个底,做一遍历年真题,了解题型和难度,做到心中有数。因为部分同学在学习了三年德语之后,英语水平可能有所下降,但只要好好复习,英语一并不困难。在五、六月份时间相对充裕的时候建议大家每天能够拿出时间来专门背单词,积累词汇量。
三、德语综合
这个阶段相信很多同学的专业课都已陆续进入尾声,这个时候不妨趁热打铁,将三册Einblick及两册《高级德语教程》中的所有课文过一遍,对课文中的所有国情背景和语法知识进行扫盲,并且借助课文后有关文章内容的练习进行自测,看看自己对文章的理解是否有偏差。
同时,五、六月份也是巩固基础语法的大好时机,大家可以把《标准德语语法——精解与练习》仔细研究一遍,对自己的语法系统查漏补缺。此外,如果大家发现自己在某些方面比较薄弱,需要重点攻坚,可以使用一些专项练习册来进行强化。
推荐三本同济大学出版社出版的练习册供大家参考:《德语固定搭配全攻略》,里面有很多动词与介词、名词与介词、形容词与介词以及功能动词结构等固定搭配的练习。《德语中高级词汇练习与解析》:想要练习固定搭配、词根词缀、词义辨析的同学可以参考此书。《德语语法与词汇测试》:有关句型转换的大量练习,如主被动句、虚拟语气等等。
四、写作与汉译德
写作与汉译德部分需要大量的词汇、句型和观点的支持,因此不论在哪一阶段,国内外刊物的阅读都是必不可少的,zeit, süddeutsche,spiegel,歌德学院杂志公众号等都是不错的选择。大家可以根据自己目前的水平合理安排每天精读与泛读的比例。
写作部分的考题近年来以议论文为主,五、六月份的时候大家可以先精进一下自己的议论文写作技巧,考生应该先学会一般德语论证文章的写作方法、文章结构,才能由易到难,掌握长篇文章的写作方法。这里我比较推荐徐立华老师的《德福考前必备——写作》,学会论证方法后再去根据不同的主题大量练习。
汉译德部分也可以先从方法学起,《德语翻译入门》、《德语学习》30周年翻译卷、《汉译德理论与实践》等书中对汉译德、篇章结构及修辞方面的若干问题都做出了解答。
五、六月份相对比较轻松,大家可以找一些德语电影、电视剧来看,这对培养语感是非常有帮助的。这一阶段劳逸结合很重要,否则战线太长,后期会很疲惫。另外,Tagesschau,Deutsche Welle等德语实事新闻等也可以作为每天磨耳朵的材料。
七月~八月份的备考重点
一、政治
这一阶段建议以教材为主,因为讲解视频有时会忽略教材中某些细节,精讲精练中的题目也可以做起来了,此阶段依旧是打基础的时间,对于陌生的部分大家可以多花时间去理解,然后试着向家人朋友讲解,以此来检验自己对某个知识点的理解程度。
二、英语
暑期的重点依然是单词,同时大家可以选择一位老师的模拟题进行练习,保持语感和手感。
三、德语综合
精读完Einblick和《高级德语教程》中的课文后可以开始复习书后习题了。大家不要忽略Worterklärungen部分,德语综合的阅读理解中以及复试阅读中都会出现词义解释的题目,这一部分的单词定义是一项很好的积累材料。随后的近义词辨析部分大家如果觉得材料不够的话还可参考庄慧丽老师的《德语同义词》。
词根词缀是复习的重中之重。由于词根词缀数量庞大,大家可以自己根据词根整理一份词缀搭配,在碎片时间拿出来巩固,要能说出每一个单词的不同意思与搭配。有些词大家也许能够正确地填空,但是离灵活运用还有一定的距离,因此词根词缀部分一定要尽早开始背诵并举一反三。
阅读部分也可以参考德福阅读书,尽管考研与德福的题目在题型上不同,但德福书对于阅读速度以及文章重点的把握都是很好的训练。
上外考研初试备考往期讲解回放节选
四、写作与汉译德
这一部分可以先从Einblick和《高级德语教程》中的课后翻译练习开始入手。完成练习后建议从网上查找这五册书的答案,对照着给自己批改,总结需要改进的地方。同时可以挑出一些好词好句进行背诵,为自己的翻译及议论文论据的输出进行积累。
写作部分可以针对具体的题目开始练习了,除了德福书中的题目外,大家可以自行寻找一些当下热点作为题目,具体练习频率可试个人情况而定。写作的时候要注意时间的把控,以免在考场上出现时间不够用的情况。
汉译德部分我的建议用书是《德语同传捷径》,虽然同传与笔译不同,但是这本书还是可以作为很好的复习资料来使用的,书里有涉及各种主题的大量练习,如文化娱乐,教育培训,经济贸易,科学技术等等,在做到政治外交这一主题时大家还可以参考《政府工作报告》和《中国关键词》,虽然翻译题已经多年没有涉及政治主题了,但还是建议大家多多准备,以不变应万变。
总的来说,考研复习是一个漫长的过程,可能刚开始的备考会比较艰难,但是大家一定要相信量变引起质变,在足够的积累和练习后德语水平一定会有一个的提高。
进行针对性备考,祝同学们实现梦想,学业有成!
高译教育专注上外及全国院校外语专业考研、保研辅导,专门致力于上海外国语大学考研、夏令营推免咨询辅导和全国其他院校外语专业考研、夏令营推免咨询辅导的教育服务机构。现阶段,针对上外各专业考研辅导暑期集训课程报名中,感兴趣的同学可以详细咨询高译考研辅导老师:13641868909。